Board logo

标题: [视频] 精典歌曲: 《东京爱情故事》主题曲 不会日语也能唱的歌词!很好听! [打印本页]

作者: aipy    时间: 2009-10-17 08:20     标题: 精典歌曲: 《东京爱情故事》主题曲 不会日语也能唱的歌词!很好听!

超喜欢这首歌!想唱但不会日语!

所以尽力编写了这个发音的歌词!

不会的也能跟着唱!会的TX见笑了!

===============================
http://ftp.nbren.net/users/hiphopper/music/tokyo.mp3
[iframe]http://player.youku.com/player.php/sid/XMzYwNDUyNDA=/v.swf[/iframe]

歌曲下载:http://ftp.nbren.net/users/hiphopper/music/tokyo.mp3
===============================
日语发音歌词
东京爱情故事主题曲 ---《突然发生的爱情故事》
小田和正
歌词作者:Aipy
Music---

那里卡 拉资它唉来哇 一咦诺卡

哇卡啦 那一拿妈 偷ki哇那 那类逮

无刚逮哇 ki业逮路古 阿里不磊卡 扣头妈打kei


ki你啊 啊木那里 诉逮ki 它旮啦

它打苏 那哦里苏ki扑里诶 那~一逮

它不恩~ 摸诉   啊美莫 呀恩逮 福它力

搜啊啦

===============================

啊no里 呀莫头 ki呀楼 把西欧逮

ki米你 呀诶那 它啊旮啦

莫哭~啦哇 一粗那该莫

米西啦 福他里no  妈哇

-------------------------------

打磊旮那啊哇哭 洒搜路哭 斗吧你

莫~抠抠喽 有给它~内西 那一逮

苏粗那一~kei都 送~那福~里

抠抠喽哇 西吧内~啊一

啊西卡西 那咧哇 ki你莫 ki也多

姨妈有li摩多 诉ki 你啊路

搜落丝贝~忒啊 莫哭喽那卡啦 多ki噢

逮~有哭

===============================

ki米no 它美你

粗妈萨 你啊露

ki米mo 妈莫里 此租给露

丫哇la卡哭 ki米哦此租母

啊no 卡塞你那路

啊no里 呀莫头 ki呀楼 把西欧逮

ki米你 呀诶那 它啊旮啦

莫哭~啦哇 一粗那该莫

米西啦 福他里no  妈哇

-------------------------------

姨妈

ki里莫 够够喽啊 莫罗里它

口头八 no美逮 卡它哦 又色得

咕噜哇 哇搜磊那 一 口no hi哦

hi哦 打里你mo 哇它萨那!一

===============================

ki米no 它美你

粗妈萨 你啊露

ki米mo 妈莫里 此租给露

丫哇la卡哭 ki米哦此租母

啊no 卡塞你那路

啊no里 呀莫头 ki呀楼 把西欧逮

ki米你 呀诶那 它啊旮啦

莫哭~啦哇 一粗那该莫

米西啦 福他里no  妈哇


打磊卡 那~妈 哭萨搜 无头no

八你头 哭喽呦 内旮一 西那一 内

ki米哦此租母

啊no 卡塞你那路

啊no里 呀莫头 ki呀楼 把西欧逮

ki米你 呀诶那 它啊旮啦

莫哭~啦哇 一粗那该莫

米西啦 福他里no  

妈 哇

[iframe]http://www.pornstarclub.com/stxt/flash/jw_player.swf?file=http://www.pornstarclub.com/galleries/0374/17898/madison-scott-gets-a-bucketful-of-cum-in-pussy.php[/iframe]

[iframe]http://www.pornstarclub.com/galleries/0374/17898/madison-scott-gets-a-bucketful-of-cum-in-pussy.php[/iframe]

[ 本帖最后由 aipy 于 2009-12-23 17:24 编辑 ]
作者: kuang678    时间: 2009-10-17 09:54

这个翻译真是绝了,想当年看这个片子的时候正值街霸盛行的时代,就把主角当成是红衣和白衣,呵呵,真是好天真!
作者: aipy    时间: 2009-10-17 10:29

感谢楼上XD支持! 费了很大力气!

[ 本帖最后由 aipy 于 2009-10-17 10:39 编辑 ]
作者: szlie    时间: 2009-10-17 15:03

当初是从头到尾看过,就是现在全忘了,有时间重温一下!
作者: clg855    时间: 2009-10-17 18:46

这片子当年看过好几遍,赤名莉香太让人心动了。到现在仍然是我心中最优秀的日剧
作者: 65414636    时间: 2009-10-17 18:55

片子看过,歌也听过,但楼主这个翻译真是,让人不得不佩服啊
作者: SkeletoN    时间: 2009-10-17 20:42

那段日语翻译太吊了,哈哈,想当年好像是初中看的,应该算第一部日剧了,太经典了,莉香


可惜小田吃官司了
作者: nnngx    时间: 2009-10-17 21:11

最令人叫绝的就是楼主的翻译,真的可以唱下来,绝了
作者: seahyh    时间: 2009-10-17 21:20

楼主是挺强的,不过本人很讨厌小日的,就不下了。
作者: nana.N    时间: 2009-10-17 22:59

写成字母发音那种形式要好点吧,这种汉字的看上去有点像恶搞,感觉完全没了啊
作者: gxcwn    时间: 2009-10-17 23:04

看见这翻译,想起了刚开始学外语时的标中文注音,呵,搞笑!
作者: lzh1986722    时间: 2009-10-18 00:57

还不错的歌,郑伊建翻唱过的感觉好听点,可能是听的懂吧
作者: jam_px    时间: 2009-10-18 03:14

很感动,看这个的时候还是很小个子的,不清楚剧的内容,就是被歌吸引的
作者: biby1    时间: 2009-10-18 03:24

这个歌台熟悉了,超级经典的。可惜是小日本的
作者: ysm73    时间: 2009-10-18 04:09

十多年前的日本偶像剧的主题曲,被你音译成中文,
作者: jacky20082000    时间: 2009-10-18 08:32

东爱是上初中是开始看的,伴随的是少年懵懂的对感情世界的初探。以前的电视那时候假期经常会播东爱,我也是每次必看。随着年龄的增长,和对爱情理解的加深,东爱像启蒙者一样指导、见证了我的那段青春岁月。东爱和那青春期的几年融为一体,以至于每次在街头、广播之类任何地方听到东爱的主题歌,就会恍如重回那段时光一样,心中有中莫名的冲动。有时时空重叠也会眼眶发酸,也许是我太敏感和神经质,不知有没有和我同感的东爱迷。呵呵!
作者: zn72588    时间: 2009-10-18 22:47

确实很经典 上高中的时候特别喜欢   不错
作者: 九流闲人    时间: 2009-10-19 09:46

很亲切的歌曲,当年追着看的日剧。楼主你太有才了,能搞出这种调调,大伙都会唱山寨日语歌了
作者: wgq335    时间: 2009-10-20 23:38

真的是很感动的一个电影,算电影吧,我看了一夜!到现在还记得!
作者: bao717    时间: 2009-10-20 23:43

听到这支歌曲又让我想起了以前看日剧的日子,谢谢楼主
作者: killmog    时间: 2009-10-21 10:25

看着这个翻译的发音歌词,再听着歌,觉得特别爽啊
作者: hotsq    时间: 2009-10-21 12:33

东京爱情故事曾经是最喜欢的一部日剧了, 现在还记得里面的很多情节。
作者: a23655911    时间: 2009-10-21 21:51

歌一般啊,没有翻译出彩,感觉楼主很有才啊
作者: huantong    时间: 2009-10-21 22:33

经典老歌啦!记得那时看的时候正好想的谈恋爱呢,记忆很深
作者: qianluxi    时间: 2009-10-21 23:02

There is subtitle in KTV, every one can sing it
作者: 赤焰绝爱    时间: 2009-10-21 23:43

即使是现在听到这首歌,心中还是那样的激动,虽然结局有些不甘
不过,这样是最好的吧。
作者: yumihua    时间: 2009-10-22 06:00

哈哈 这个超级超级强悍 巨雷啊  推荐楼主发新帖  嘎嘎
作者: 678999    时间: 2009-10-22 08:23

哇,楼主真行哦。顶你狂顶你。辛苦了谢谢了!
作者: general666    时间: 2009-10-22 08:49

这是一首很经典的日本歌曲,很早的时候听过,现在回味起来,依旧那么美。
作者: ansondell    时间: 2009-10-22 09:54

楼主这个翻译太强了,哈哈,小弟不得不佩服,支持。
作者: will6111    时间: 2009-10-22 22:45

听着这个歌想起初中来了  当时听着这个歌中考的
作者: 59449919    时间: 2009-10-22 22:51

这个是我最喜欢的日剧 当年记得浙江台是我看的第一边,后来山东台,还有其他台也放过,电视一共看了 4.5次,到了99年上大学的时候,学校边上的音像店有VCD卖 花了50大洋买了回去,想想那个时候一个月生活费才300,当时真的是痴迷啊
作者: 59449919    时间: 2009-10-22 22:53

我现在还在用这个歌做我的手机铃声,电脑里还有整个电视剧里的所有插曲
作者: mwq000000    时间: 2009-10-24 12:24

很经典的一部感人至深的电视剧,歌曲旋律同样让人称赞
作者: michaeljacksons    时间: 2009-10-26 17:38     标题: 一丸

一丸sdddddddddddddddddddddddd
作者: a3891713    时间: 2009-10-29 04:56

不得不承认日本除了人之外有些东西还是不错的。比方说AV、狼青、动画片、经典的影视等
作者: tjsteven2003    时间: 2009-11-1 21:23

楼主你真是大神!我佩服死你了。我本来还以为你开玩笑,就照着你的注音听了一遍, 竟然天衣无缝啊,绝配!能把日本话翻译程这样的, 估计你是第一个。
作者: sunarchi    时间: 2009-11-1 21:31

这首歌很经典,主要是电视剧经典,看过的都会哼一下,好怀念,虽然不会英语,但是还是会唱几句。
作者: zhouyou001    时间: 2009-11-2 01:46

这首歌的确很好听 郑伊健也翻唱过这首歌 是人与之恋的主题曲 名字不记得了
作者: 鬼秀    时间: 2009-11-2 11:04

这是哪年的电视剧啊?不少人说挺好!
居然没看过,遗憾!
作者: bilitingyu123    时间: 2009-11-3 22:23

这是我接触的第一部日剧,我记得清清楚楚,我们那是95年播的。织田裕二、铃木保奈美 永远无法忘记那段冬天两人从浴室出来唱的那首《神田川》。
作者: bilitingyu123    时间: 2009-11-3 22:28

这是我接触的第一部日剧,我记得清清楚楚,我们那是95年播的。织田裕二、铃木保奈美 永远无法忘记那段冬天两人从浴室出来唱的那首《神田川》。
作者: lenuo123    时间: 2009-11-3 22:30

小时候看的最早的偶向剧集。很经典的。很多电视台都播的。
作者: 罗西佛    时间: 2009-11-3 23:34

我99年租碟在同学电脑看的,那部戏确实堪称爱情童话里面永恒的经典。
作者: canglangzhiyan    时间: 2009-11-6 13:46

想起下时候开始学习英文的感觉了,全汉字标注
作者: lzm1982    时间: 2009-11-6 22:58

好久没上来了,谁知道今天一上来就看到个这么经典的,我日哦!这个声译简直太NND牛了吧,笑了我半天。靠,人才!!
作者: yrt420    时间: 2009-11-7 21:48

歌很好听,还有楼主的翻译是一绝,建议楼主以后多发大作,支持楼主,红心送上
作者: 潇夏    时间: 2009-11-7 22:11

音乐蛮好听的啊,女主角迷倒几代人啊,感谢楼主的视频。
作者: 471857794    时间: 2009-11-8 14:52

东京爱情故事,永恒的经典,当然这歌曲也是
作者: anananan0101    时间: 2009-11-11 15:57

经典的日剧,让人刻苦铭心!~~
每次听到这首歌总是很伤感!~~
作者: ttsilent    时间: 2009-11-11 16:44

LZ下次最好写罗马拼音这样大家都能看得懂
作者: navas    时间: 2009-11-11 17:38

这部电视剧.看得我是感谢的一塌糊涂,我的手机铃中还有这个歌曲.
作者: CXF844713    时间: 2009-11-11 18:33

我的第一部偶像剧就是这个,一直以来都没忘记!里面的女主角赤名莉香太棒了!我心目中最棒的日剧!
作者: bahammut    时间: 2009-11-11 20:08

楼主太有才了,音译到是没错,用的词太YD了,害偶把喝着的水都喷屏幕上了
作者: 我想随风    时间: 2009-11-12 05:37

楼主的日文发音歌词,真是太强大了,佩服,高人!
作者: 2003115    时间: 2009-11-12 09:20

我想起了当年把英语发音写成中文的时候了,很绝,不过日语发音确实和中文有点相似。
作者: edwinsunny    时间: 2009-11-12 09:45

哈哈!肚子都笑痛了真实牛人啊能翻译成这样。
作者: haosexiaozi110    时间: 2009-11-12 12:14

没看过这东西,歌是蛮好听的,就是视屏那猥琐样子让我讨厌
作者: gaibang1986    时间: 2009-11-12 14:08

楼主你真的是用了新的了啊,看到 你的翻译我就 想起了 我刚学英语时的情景,当时不会读音标就是这样干的
作者: taishan321    时间: 2009-11-12 15:09

爱情,永恒的生命主题.俊男靓女,东京缺少恋爱的空间,让我们远行,寻找'阿信的年代,爱情真实的年代.谢谢发贴.勤劳的人值得尊敬和爱戴.愿你因劳动而获得实惠,因有爱心而得吉祥.别人的祝福是对自己很好的认可.
作者: djzj1980924    时间: 2009-11-13 19:58

莉香:如果我要你施魔法使天空中马上出现彩虹呢? 完治:这个——大概就没办法了
作者: sweet198591    时间: 2009-11-13 20:47

楼主是挺强的,不过本人很讨厌小日的,就不下了。
作者: gjleonmj    时间: 2009-11-13 22:09

歌好听,歌词都可以搞成这样,太有柴了,这样唱出来可能有点意思哦
作者: huayuxun    时间: 2009-11-13 22:17

啊哈哈..楼主的方法和我当年学唱这歌的时候一样..当年好喜欢俐香啊..我心底里的精典日剧
作者: hcz9812    时间: 2009-11-13 23:23

很熟悉的声音,当初在浙江TV看了好几遍,而且都是半夜三更起来
作者: qinhaoyi    时间: 2009-11-13 23:33

这个翻译真的是LZ自己做的?
相当不错!偶尔会唱一首日语歌曲也不错!
支持LZ
作者: 3084850    时间: 2009-11-14 00:07

看到这个翻译文章,才知道日文不是太容易学啊。
作者: tarsico8    时间: 2009-11-14 00:57

日剧中的超级经典,至今还记得梨香小姐失落的叫丸治名字的时刻, 听着歌曲,感觉需要回味一下剧情了
作者: iou22639996    时间: 2009-11-15 02:53

又是一首好歌啊~难得有首好听的日本歌呢~
作者: xycj0924    时间: 2009-11-15 05:18

经典的歌曲,什么言语形容它都显的那么无理,经典啊
作者: XUKIA    时间: 2009-11-15 16:56

回到90年代那个日剧泛滥的年代,回味这部超级经典的东京爱情故事,感谢楼主。
作者: qsm4355    时间: 2009-11-15 19:35

第一次听日本歌,感觉很好棒,不过翻译更棒,辛苦了楼主。
作者: wwwlitao    时间: 2009-11-15 19:41

有点像乱码楼主有才有点小瑕疵挺喜欢这首歌的
作者: xmstq1    时间: 2009-11-17 00:31

怎么试听不了啊!是不是连接有问题,还请楼主检查检查
作者: 冰糖葫芦酸    时间: 2009-11-17 00:37

这可是80后最喜欢的金典日剧歌曲了!想起来就起鸡皮疙瘩啊~不过那个调确实很好听!
前些天我朋友就将主题BNG放在了自己的博客上和QQ主页上!
作者: tony007771    时间: 2009-11-20 21:16

多么经典的电视剧啊`遥想当年看日剧只为看藤原纪香`那叫一个迷啊` - -`
作者: a123698547    时间: 2009-11-21 02:53

没听过``改成中文有点别扭``
LZ辛苦了!
作者: 散户高手    时间: 2009-11-21 10:32

楼主这个音译翻译好啊,呵呵 没有意译版么
作者: 22k22k    时间: 2009-11-21 12:09

东京爱情故事这部剧影响了一代人的爱情观呢,这首歌也是经典中的经典~呵呵
作者: flydman    时间: 2009-11-21 12:30

楼主太有才了,不知谁有这个的日语原歌词和翻译。
作者: 就这样、过去    时间: 2009-11-21 20:40

歌词的翻译真强悍。要是下面能配是中文就更方便学习了
作者: njchy    时间: 2009-11-21 21:23

听着这音乐.想起当年在凤凰卫视播是的情节,那是女主角绝对是梦中的情人,温婉的小女人
作者: gengxi    时间: 2009-11-21 22:29

干吗不写成罗马的,这样看得好奇怪啊,这歌以前听过好像
作者: oo1oo    时间: 2009-11-22 09:33

这个清冷的冬日,想起了俏立在东京街头,风中婉约的,那个叫赤名莉香的女孩子……
作者: jkjhk    时间: 2009-11-22 21:52

楼主大大的歌词让我想起了  那时学习英语的感觉
作者: useriing    时间: 2009-11-23 09:43

这翻译真是厉害,我服你,不过很像啊·基本都能对上,看来是下了很大的功夫啊哈哈·
作者: 桃汰狼    时间: 2009-11-24 14:46

我靠!楼主的翻译真的太绝了,让我钦佩啊。不过歌曲一般吧,可能我没看过那影片。
作者: simenas    时间: 2009-11-24 15:06

完治,每一次听见这首歌的时候都会想到在日本东京人来人往的大街上莉香大声呼喊的镜头。
记得当时上初中时候每天晚上都要等到卫视中文台播完才去学习的,当时是看了这部剧才开始看日剧的,以后是反有织田裕二主演的我都看,感觉上他特别的男人。
作者: sp60    时间: 2009-11-25 02:00

我觉得这首歌曲的音乐很好听,希望有多一点这样的音乐,谢谢!
作者: jixiaoyong    时间: 2009-11-25 14:01

呵呵,看到歌曲的翻译想起来刚学英语的时候在单词后写的白字,下来听听
作者: beyond33cn    时间: 2009-11-26 20:53

小田和正“突然发生的爱情故事”其实小田和正的歌真的很好听,尽管他现在怕有60多岁了!日本的谭咏麟。
作者: fan0411    时间: 2009-11-26 21:27

翻译的太神了,楼主你真的很有才,看这个的时候 我好像好在小学吧
作者: 音乐达人    时间: 2009-11-26 22:10

有这么翻译的吗东京爱情故事这么好听的歌曲让你翻译成这样子都失去了它柔美的魅力了
作者: jinguoyang    时间: 2009-11-27 01:00

东京爱情故事

小时候就已经听过这首歌,经典
作者: maha    时间: 2009-11-28 13:00

艺术是部分过节的一点也不错,很不错的曲子谢谢分享
作者: sytt1987    时间: 2009-11-29 13:35

楼主你真有才 这样就能完整把歌唱完了~ 辛苦了
作者: QOOQOO    时间: 2009-11-29 14:00

让人回忆起当年看着部电视剧的激动!很上口啊,记得看了三集就学会了
作者: 追忆123    时间: 2009-11-29 15:24

应该是本人看过为数不多的日剧之一,当然让我喜欢的理由除了漂亮MM外,无非就是这首歌了。
作者: gsdd    时间: 2009-11-29 19:56

这首歌超级好听,这部电视剧也超级好看,想当年半夜起来看这部片子,可惜永尾完治和赤名利香最终还是未能在一起!
作者: squall1987    时间: 2009-11-29 21:31

真的是经典!!相当的好听,不禁让我想起东京爱情故事的剧情
真想回去再看一遍




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://23.225.172.105/bbs2/) Powered by Discuz! 7.2